| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • You already know Dokkio is an AI-powered assistant to organize & manage your digital files & messages. Very soon, Dokkio will support Outlook as well as One Drive. Check it out today!

View
 

3-1

Page history last edited by 楊聰榮 Edwin Tsung-Rong Yang 11 years, 4 months ago

科目名稱(中文):華人社會與文化

 

科目名稱(英文):Chinese Culture and Society

授課教師:楊聰榮 (師大華研所海華組)

開課期間:2011學年度第一學期

國立台灣師範大學國際與僑教學院

本週主題 Topic


 

 

主要閱讀書目 Reading

 

本週版主:伊藤義人

 

課前發表 Before class 

 

楊聰榮


 

傅國忠---<第四次移民潮: 21世紀太平洋群島的中國人>文章內容摘要

 

太平洋島國的華人移民可分為四個時期, 最早從16世紀起西班牙人從菲律賓帶了一批具有菲華血統的船員來到太平洋群島. 第二個時期從18世紀後期開始, 英國為了貿易往來, 從中國招收船員, 這些人後來便到了太平洋群島上生活. 這些人後來大多從事零售業. 第三個時期是二次大戰以後, 由於群島獨立帶動民族主義思潮, 使島上亞裔移民受到威脅, 紛紛移往加拿大, 紐西蘭, 美國以及澳洲等地. 但卻又另一批華人從東南亞移民過來. 第四個時期則是20世紀80年代中國改革開放以後, 因各種戰略及經濟因素移民到太平洋群島的中國人.

 

本文主要討論第四次移民潮的背景及現況. 在移民動機方面因素很廣, 有成衣廠的合同女工, 有漁民和農民, 有伐木工人及建築工人, 也有礦工. 除了這些勞力階層外, 也有一些企業主前往投資, 或從事觀光旅遊事業. 此外, 也有因外交或軍事工作而前往的人士. 另外, 還有少數的專業人員, :醫療及農業技術人員, 研究人員和學生. 這篇文章也簡單描述了當地華人的宗教信仰, 以及日益嚴重的犯罪問題.

 

本文最後的結論是, 早期太平洋群島受歐洲人控制, 最近卻慢慢轉化為由華人領導之高技術高權力的外來介入中. 然而這些群島的原生島民卻未嚴肅面對這個現象.

 


郭小芳 《從緬甸族群政策看緬華社會──兼論緬甸華文教育的新發展》

  

這篇文章的主要內容著重於近二十幾年來,緬甸政府對華人跟華文教育的政策是往好轉的方向,讓在緬的華人跟緬甸的華文教學能夠有空間發展。

由於緬甸政治不穩,幾十年來是由軍隊統治國家,根本就沒考慮到民主主義或民主權力,因而引起國外的大關注。緬甸政府就像一場戲劇似的。尤其是從1988年翁山蘇姬返國投入民族運動,更吸引西方媒體的注意。由此,大部分人會以為有這樣的政府,在緬的華人狀況應沒有什麼權力,更何況可能被「緬化」了。

 

不過,通過老師的田野調查、親自訪談在緬的一些華人,發現實際上自從1988年以來,緬甸軍政府對華人跟華文教育的政策就採取了寬鬆的立場了。就是說1988年之前,因國家政策對華人社團的要求,需要華人社團必須登記,而大多數沒有得到政府的批准。雖然政府沒有追究,但這些因擔心會有進一步的高壓政策而採取低調方式,不敢進行任何會引起政府注意的行動。不過到了90年代,新軍政府上台,政策有所改變,華人社團就漸漸地恢復起來,增加了活力,如:蓋新會所,恢復華文教育等等活動。

 

當時仰光地區由福建人所建的慶福宮開始在寺廟中以研讀佛經為名義,開辦華文教育班,被視為仰光恢復華文教育的先聲。後來又有緬甸華商會、緬甸福建同鄉總會、緬甸廣東工商總會等八個緬華社團聯合興辦的「東方語言與商業中心」。同時在別的地方華文教育也悄然恢復起來了。

 

這樣就讓我回想到泰國華文教育的情況,我們政府也曾經宣布了幾次教育政策,目的是為了控制華文教育,使得泰國的華文教育不斷地被隔開,沒辦法一直持續發展下去,因此,雖然我們泰國華文教育歷史有多悠久,但因受到政府的教育政策而讓我國的華文教育沒有發展到很好的階段,真的很可惜。

 


劉時諶  《近半世紀東南亞緬甸華人的社會結構》

 

緬甸位於中南半島的最西側,地形上由北延展至東與中國西南接壤,境內縱向的山脈與河流多係中國山脈和河川向南的延伸,造就兩地人民與文化往來互動的天然條件。根據古代文獻記載,華人在緬甸出現的歷史可追溯至漢代,早在公元前四世紀末,中原與古印度間已有陸路商道,華人即經此路至緬甸(古稱『撣國』,即緬北的撣人部落),而當時中國的海上交通可能也遠至緬甸南部,甚至到達印度半島南端。

 

元末,中緬間的交通頗為發達,文獻亦稱建國當地的蒲甘王朝(公元8491369年)為『緬國』。明末王室衰頹,永曆皇帝為清兵所敗而走避緬甸,其隨從數千臣民亦進入緬甸境內,大多數軍民後裔皆在緬北一帶定居。到了清代,華人與緬人因貿易往來接觸頻繁,亦有通婚的情形,緬人遂以「paupho(同胞)」一詞稱呼華人,久而久之則成為華人在緬甸的一項代稱。1885年,緬甸落入英國手中,英軍為了在緬甸建築官署、營房、住屋及建設交通,需要大批技術勞工,於是由馬來西亞招顧大量華工進入緬甸從事勞力。同時,中國境內天災人禍民生凋敝,海灣地區華人因生活艱困,紛紛出外另謀生計,當時鄰近的東南亞一帶因物產豐饒、經濟繁榮,最受華人青睞,閩粵地區即有一批華人前往緬甸尋覓新天地。1937年,中國東南沿海被日軍封鎖,緬甸進而成為對外聯絡的唯一通路。中國動員人民、南洋僑民、士兵共計十萬餘人次,在一年的時間內修築長達960公里的「滇緬公路」,經此公路輸入雲南的物質可拿每年3040萬噸。1949年,中國共產黨主政大陸,經年的戰事早已使得不少人民紛紛離鄉逃亡,1960年代,大量生活因『文化大革命』而遭受迫害的華人,經由邊境進入緬甸,這批滇籍移民成為當地華人口語中的『新華僑』。

 

曾有學者將生活在緬甸社會的華人,略分為經由陸路移入的『翻山華僑(overland Chinese)』,以及經由海路移入的『渡海華僑(overseas Chinese)』。其中,「渡海華僑」係以閩粵籍貫居多數,他們多半居住在伊洛瓦底江下游平原(下緬甸);「翻山華僑」則以滇籍移民為主。除以上滇、閩、粵籍的華人,來自其他省籍的華人移民,則共同合組「多省籍同鄉會」,成為緬甸華人的第四大群。在緬甸的華人聚集區內,不同祖籍的華人上有分區居住的現象,而他們以祖籍為區分的認知仍相當強烈,工作、辦學、信仰都有省籍之分,連婚姻都有省籍情結,更不用談與緬甸人通婚。然而,現在情形已稍有改變,不僅華人習慣到緬寺拜佛,連中國寺廟裡不時也會見到緬甸人前來捻香。緬北華人與緬甸人的互動不似緬南地區這麼密切頻繁,許多生活習慣與衣著服飾傾向保有華人傳統,以熟悉的形式過著「家鄉式」的生活。在語言溝通上,除長一輩曾接受華文教育者可以以華語交談外,年輕一代由於求學過程皆接受緬文教育,因此日常生活多以緬甸語溝通。尤其緬甸政府於1964年將華文學校收歸國有後,使得現約40-50的第一、二代華民無法接受正規的華文教育,多數的華文程度不甚理想。居住在緬北地區的華人較少與緬甸人接觸,平均而言華文程度較緬南地區的華人為佳。

 

1962年起,緬甸強力採行社會主義路線,對於外僑的限制更為嚴厲,不僅翌年全面實施經濟國有化政策,亦將私人營業全數收為國有(其中75%原先為外僑所經營),又將大部分零售商品的貿易與進口透過發給執照及配額的方式,保留給緬甸國民,一夕之間使得華人所有的財產化為烏有。1965年,緬甸政府禁止華文書報的發行,並在同年四月間勒令全國的私立學校收歸國有,致使華文學校幾乎全面停辦關閉。1982年,緬甸政府頒布修正的國籍法,更進一步限制華人子弟不准進入專門科系就讀,原就讀中的華裔學生則被開除學籍。由此可知,1960 - 1980年代緬甸華人的處境如同其他的東南亞國家,華人被認為是剝削當地人經濟及教育權利的一群,華人在某些時期即成為「國家經濟困難時」最利便的「代罪羔羊」。或是沒有緬甸國籍,華人在緬甸當地可謂無生存之道。而這段期間,華人紛紛向外移居,大部分的華人回流到兩岸三地,也有遠赴紐澳、歐美等地發展。直到1980年,限制政策才稍微鬆綁,但是任何活動都要向政府申請批准後才能進行。於是幾乎所有的華人組織社團、宗親會等,運用緬甸當地人熟悉的佛教寺廟為名,以宗教信仰的形式向外展演,而對內則持續以華人結社互助,謀求群體內福利事業的進行。在華校收歸國有後,對外改採「佛經學校」、「孔教學校」、「民族學校」等名稱,實地裡繼續傳授華人子弟華語教育及漢文化的傳承。歷經半世紀以來緬甸政府對華人經濟、社團、教育的操控限囿,當前生活在緬甸的華人,對外習於不彰顯其華裔身分,無論是語言、文字、食物、衣飾等文化面向均與緬甸人看似無異,緬甸華民以降低我群與他群的區辨,同時俾利內部成員進行人群聚集與語文教化,以維繫華人認同的實質功能。

 


李傲程 讀《從緬甸族群政策看緬華社會──兼論緬甸華文教育的新發展》有感

 

在東南亞(共十一國),除2002年獨立的東帝汶(Timor-Leste)外,其他各國自二戰後都實施許多對當地華人不利的政策,即使是以華人居多的新加坡也不例外。1965年,新加坡被迫與馬來西亞分家後,李光耀為首的人民行動黨政府便開始推行英語之上的教育政策,還執意關閉由新馬兩地華人辛苦籌建的華語文最高學府——南洋大學(校址為今天的新加坡南洋理工大學。但兩者是兩所不同的學校);許多新加坡境內的華文學校也紛紛因此倒閉。

 

雖然面對種種的不平等對待,但華人對於維護本身文化的執著依然可見。在蘇哈多掌權時代,印尼華人被迫放棄使用漢人姓名,甚至連由印尼語拼寫的華人姓名也不被允許。但是,爲了保存文化,維護民族的根,部份印尼華人絞盡腦汁也要在他們的印尼名字中保有華人姓氏的特徵。例如:

  1. Tanoto(陈姓的闽南话发音为Tan
  2. Chandra(陈姓的粵語发音为Chan
  3. Ongko(王姓的闽南话发音为 Ong
  4. Limputra(林姓的闽南话发音Lim

 

然而,近二十年來,大中華圈的經濟蓬勃發展,世界各國紛紛開始學習中文,以期能和中國有生意往來,而靠近中國的東南亞當然也想要分一杯羹,因此慢慢改善對華人及華文的態度。現在,連一向來鐵血統治緬甸的軍政府,也開始默許其境內的華人學習中文、發展中華文化事業。換言之,目前的緬甸軍政府已不再強調同化政策,不再對華人事務嚴加管制。根據楊聰榮老師在《從緬甸族群政策看緬華社會》一文的田野調查中顯示,緬甸的華人社團、華文學校及華文報章在上世紀90年代後逐漸恢復生氣;停滯了三十多年的華人會館開始活躍起來,他們開始開辦華校或華文班、發展會務、出版會刊等,出現了一篇欣欣向榮的面貌。

 

雖然如此,但緬甸政府沒有明文規定華人可以自由發展華文教育及發揚中華文化,也就是說其沒有鼓勵也沒有阻止中華文化的發展,緬甸華人是透過申請後,才發現政府對他們的態度有所改善。我想,即使有法令保障,也不代表中華文化可以順利發展。


 

徐明敏 中和華新街的緬甸華人閱讀摘要

 

中和華新街無論什麼時候都是熱鬧的,平日也看到那些人三三兩兩坐在門口聊天。不管是賣吃的、還是雜貨店,都是人聲鼎沸、車水馬龍,即使半夜華新街入口的85C還是坐滿了聊天的人群,這條街顯然跟其他社區大不相同。

 

華新街住的大多屬緬甸華人。自1960年以來,世居在緬甸一代、兩代的緬甸華人,普遍以全家移民方式來台,再以依親方式將親友分批逐一接來這條街附近,並在親人的全力安排下,安頓住處與工作。當時南勢角地區,地段房價租金便宜、鄰近大台北交通便捷、生活機能便利、家庭代工廠如雨後春筍般成立,更吸引緬甸華人在此群居。一群人沿襲緬甸的文化特質,習慣說緬語、吃緬甸食物,逐漸形成緬華族裔經濟社群,這是中和華新街的第一批緬華移民。

 

當時政府移民政策寬鬆,申請手續非常快速很快就取得居留證。緬華移民更大量移入台灣。在:台北縣土城、板橋、中和、永和新店,都有不少緬華聚集,但人數仍以中和緬甸街三、四萬人口,最為密集。緬華工作型態同質性頗高,多是「自己人介紹自己人」,從事製造業的操作性技術人員最普遍,尤其是電子工廠的作業員居多。位於中和的德州電子儀器公司,大量僱用緬華移民的員工,每年夏季該公司舉辦緬語的就業說明會,並張貼緬文傳單招募新員工加入。華新街因應緬華日常生活所需而開設的緬甸口味餐飲小吃店、緬語錄影帶店、緬文書報雜誌店、緬甸商品雜貨店、緬甸佛像雕刻店等,族裔經濟來台緬華生活上的需求。

 

華新街這樣的社區所具有的族裔經濟、文化、宗教與社會功能,使得各地的緬華不論遷移何處,都會把華新街當成他們心靈寄託與滿足生活物質需求的地方,很多不住在那邊的緬華也會去華新街買東西、找朋友。華新街更為緬華鄉親見面敘舊的場域,因此華新街已經成為台灣緬華認同的中心。另一方面,大量的緬華定期往華新街匯集,也構成華新街族裔經濟社區重要的經濟與文化支持力量。

 

但有些住在附近的台灣人,對華新街的看法各有不同。有人覺得吵鬧髒亂、有人不敢吃那邊的食物,有人認為龍蛇混雜、晚上不敢行經此地,但也有人和他們成為好朋友等等。小小的一條街,卻顯示了各種海外華裔的文化現象。

 


莊雅琳-持續地回家:大上海台籍經理人員的移居生活

該文以前往大上海地區的台籍經理人員為例,探討跨界專業工作者之移居生活,並從跨國主義的觀點理論作為補充微觀層次之移民生活面向。文章主要資料來自於三階段的田野研究觀察以及52 份台籍經理人員與4 位台籍經理人員配偶的敘事性訪談。本文指出,移居大上海地區的台籍經理人員跨界後,都呈現頻繁地來回跨界移動,並透過運用兩地的物質性與社會性資源,跨地域的社會網絡,編織多重地域連結,呈現一種穩定的跨界生活型態。為了要解釋這個現象,文章借用移民理論晚近發展的跨國主義(transnationalism)觀點,觀察大上海台籍經理人員的日常生活型態,以解釋上述的移居行為。所謂跨國主義的概念,著眼於提升全世界人民之間的互相連繫,並放鬆國家之間的邊界。跨國主義概念已經促進區域間人員、思想及貨物的流動,也大大受到網際網路、電訊、移民的影響。以移居大上海地區的台籍經理人員為例,他們進入移居地後大多沒有切斷與原移出社會的聯繫,也沒有強烈意圖轉換自己的關聯架構,整合為本地人的打算。雖然台籍經理人員的跨界有不同的遷徙型態,但都有共同特徵,除了表現在頻繁地來回跨越邊境的物理移動外,在生活上更是如跨國主義學者Faist (2000a: 13)指出,透過在物品、金錢、象徵、觀念及文化行為的循環,進行跨界的連結。

以我自己的親戚為例,也是全家移居蘇州的台籍高級經理人,也如文章受訪者一樣,除了日常生活在蘇州消費外,固定一段時間便回台灣消費,進行各式各樣採購,只要比移居地價格較便宜或不易取得的,都可能成為移居者回移居地時的攜帶必需品。在身份的象徵上,並沒有刻意在地化,而多以台灣人這外來客的身分自居,儘管對於目前的工作環境相當認同,也已移居多年,但卻一直住在公司提供的宿舍、很少參與地方性活動,僅參與台灣人的聚會。而移居蘇州後的日常生活,他們不只觀看當地節目,還時常透過衛星接受器收看台灣節目。此外,他們出門吃當地的東西,但回到家裡,就由太太做習慣的菜餚。移居幾年後,他們已將大陸蘇州的家當作是「自己主要的住家」,回台灣是「公公婆婆的家」或是「娘家」,這都顯示出他們移居地生活一段時間後,會進行家的重新定義(redefining home)。他們不只是從一地到另一地的跨越邊界移動的人群而已,在遷徙過程中還重新組合了移出地與移居地脈絡的元素,進入他們的日常生活中,顯示出穩定的跨界生活型態。這說明了作為專業工作者的大上海地區的台籍經理人員,一方面希望透過兩邊社會一些元素的重新組合,塑造有利於自己跨越邊界流動生活的條件外,另一方面,對這個群體而言,既然流動是日常生活中必須面對的一種常態,因此重要的是可以持續地維持遠距的跨社會的連繫,建構多重地域的參考架構。透過編織多重連結所進行的跨界生活,不僅是跨界專業工作者為了尋求個人生涯更佳機會的方式,同時也是他們在進行流動生活過程中,延伸出的一種求生存必要策略。

 


羅士華-----中醫診斷的特點

 

    中醫診斷的特點是整體觀念,所有組織結構都由靜脈互相連繫,內外互通,表裏相接。因此體內的變化會反映到身體上,如脈搏、舌頭、皮膚表癥或精神改變等。中醫利用病人的某些外在表現,來推斷內部病變的依據,通過四診的望、聞、問、切,以來搜集所有關於病情的資料。中醫望診,較為重視病人外在的神、色、形、態變化。望診以面部舌部的反映最明顯為了深入觀察舌象,中醫將五臟分配於舌體各部;舌尖診心肺病變,舌中診脾胃病變,舌的兩邊診肝膽病變,舌根診的病變。例如臉部蒼白的病症是主濕証虛証。或是裂痕舌大多數是疾病傷體內氣血津液、臟腑精氣不能滋養舌體而導致裂紋的出現。有時候部分正常人也會出現裂紋舌,關鍵還是要結合人體的整體情況來加以考慮。中醫看診時會使用最多的時間在問診。例如問汗的意義是有汗與無汗與外邪性質或正氣盛衰有密切關係。又例如問二便:大便雖直接由大腸負責,但與脾胃消化、的疏泄、的宣降、中相火的溫煦都有關係;小便方面,雖直接由膀胱主理,但與腎的氣化、脾肺的輸佈及三焦的通調亦有關係。問兩便情況,可直接了解消化和水液代謝功能異常。詢問時醫師會注意排便次數、時間、量、色、質、氣味、便時感覺和伴隨症狀。

 

     診斷的整體觀念可以從病人這些外在表現,就可推斷內部病變。在整個過程中,醫師依賴主觀感受去接收疾病資料,基本上不必依賴任何輔助設備。當中所運用的原則或規範,有七、八種之多,如八綱辨証、臟腑辨証、經絡辨証等,需要不斷實踐,熟練掌握才能正確運用。八綱辨証指表、裡、寒、熱、虛、實、陰、陽八個辯證(陰陽、表理、寒熱、虛實),是辯證的基礎,其他辯證方法是八綱的具體深化。例如寒熱是辨別疾病性質的兩綱,臨床的常見症狀,反映身體的陰陽盛衰:

寒証

指感受寒邪,或陽虛陰盛,機體生理活動衰減所表現的証候。主要症狀有惡寒喜暖、口不渴喜熱飲、四肢冰冷、痰涎等分泌物清稀,小便色清量多,大便稀爛,面色蒼白。舌色淡、苔白潤,脈緊或遲等。

熱証
指感受熱邪,或陽盛陰衰,體機生理活動亢奮所表現的証候。主要症狀有發熱喜冷、口渴喜冷飲、面紅、出汗、煩躁、痰涕等分泌物黃稠,小便色黃量少,大便乾結。舌紅乾燥、苔黃,脈數。

 

  總之,中醫師必須聯合各種診法,綜合分析,才能作出正確的診斷。

 


鄭淯心  文化公民權之理念與實踐 

 

    文建會在2004年提出「文化公民權」的概念,認為政府有責任提供足夠的文化藝術資源,讓各地公民得以共享文化,而全體公民對於文化藝術活動、資源、資產與發展,亦應負起參與、支持、維護與推動的責任,使全體公民的文化素養得以提升,成為建立文化國家的基礎條件。

 

一、基本概念與政策訴求

(用文化來形容公民權,以公民的角度詮釋文化。)

  1. 以社區總體營造喚醒對公共議題的重視,建立社區自我認同、凝聚集體意識,塑造「文化公民」。
  2. 把文化藝術也納入政府對人民的權利保障當中。
  3. 國民有義務參與及推動文化藝術事務。
  4. 增加對於少數族群的關心與重視。
  5. 跳脫族群政治背景,以較為中性的文化藝術課題為基礎,建立集體認同。

二、行政院2005台灣健康社區六星計畫

               1. 讓社區居民及地方組織有更多的參與機會

2. 好像變成爭取經費的計畫書作文比賽,有經驗及能力的地區獲得大部分經。

三、華山藝文特區

1. 在不破壞古蹟的前提下,建立一個新舊共構的空間。

2. 使創意產業相互交流,並增加其大眾曝光率。

四、改變由上而下的文化資產保存模式

鼓勵對地方文史有興趣的地方居民成為文化資產守護員,組織文化資產守護網絡。

五、文建會2004「生活劇場」,讓表演藝術深入中小學。

六、文建會於高雄舉辦「2005全國表演藝術博覽會」,為「衛武營藝術文化中心」催生。


 

黃思懿  文物之用:中國文物體制的形構與轉變讀後感

 

        以前台灣有段時間,也是對舊文物建築毫不手軟地大加剷除,絲毫不在乎其價值,後來維護古物的意識抬頭,現在不僅要維護還仿古。

        中國近來的發展,突飛猛進,處處要重新建設,蓋高樓大廈,像2008奧運就把北京附近的樣貌大改特改,造成新、舊並列的突兀現象,

根據著名作家亦是全國政協委員的舒乙先生所說:把獨特的北京胡同、四合院改成到處可見的高樓大廈,實是蠢事一件,強調保護老東西

能帶來的巨大經濟效益。然而這樣的說法,依舊是在算計背後所帶來的利益,並非是真正保護古蹟的心態。連他們常努力爭取的世界文化

遺產,似乎都是為了引來觀光人潮。

        中國在這方面還是得多向歐洲學習,如何對古文物以珍惜、寶貝且自豪的心態真心對待。

 


林彥瑜  〈流行歌手很東方  文化覺醒永不晚─文化品牌自覺─〉讀後感

 

本篇作者為artkey藝術授權中心的執行副總范子凡先生撰寫的文章。首先來談談artkey公司。

 

artkey藝奇文創集團作為國際文化產業藝術授權領導品牌,自1997年起成立至今,代表兩岸1000位約10萬件當代華人藝術作品及知名東西方博物館作品,致力提供豐富精致之東方藝術典藏作品。

作為全球最大的東方藝術授權組織,且經營團隊擁有最專業的藝術商業背景,artkey精準掌握最接近市場口味的華人藝術,并提供源源不絕的知名東方博物館及藝術家作品,包含齊白石、劉國松...等傳統水墨繪畫到當代多媒材藝術,授權應用于國內外企業之產品,創造產業加值升級效益。

 

這樣職位的副總感覺上似乎很難和「流行」音樂有關係。但也是這樣的差異點,讓他對流行歌曲的看法會讓讀者有更多的思考想法。

 

先題外一下,音樂是很容易就能「被接受」的文化,因為能唱能哼歌曲,旋律通常會讓人易記,歌詞也會押韻而易朗朗上口,是很最易入手的「文化」,又特別是流行音樂,是最能看出「當代」該地的「文化」與思想。此外,歌曲也是最容易學會另一種語言的方式。

 

在閱讀文章之前,我就在思考「到底什麼是流行歌『很東方』呢?」是歌詞內容很東方味?還是旋律很東方味?那如果是旋律的話,什麼樣的旋律可以代表「東方味」?又有什麼歌詞是可以代表「東方味」?還是裡面會用到的樂器是有「東方味」?那什麼樣的樂器又可以代表東方味?竹笛?古箏?還是?

 

原來文章裡最強調的是「整體」的概念,從制作的理念到歌曲中的命名,都是制作者或歌手他們想表示出的「文化概念」,甚至是他們希望能由這些專籍能讓他們的Fans們能去體會內在的「中華文化意含」──雖然我個人覺得這應該不太有效用。

 

閱讀完本文,我還是想知道,除了整體概念外,還有哪些旋律、樂器或是歌詞內容可以代表「東方味」?像是如果歌曲裡面有國樂,就會被視為中國風音樂;如果有三味弦,會被認為是日本風音樂……等等。是不是這可以也做為「文化象徵」的討論呢?我想這會是個有趣的議題。

 


范美媛 《「無形文化資產」保存策略研究聚焦於傳統表演藝術的探討》讀後摘要及心得

 

這篇碩士論文是佛光人文社會學院藝術學研究所學生陳美智2005年的畢業論文。全文一共分為六章(包括結論),回顧並借鑑日本、韓國及中國對無形文化資產的保存歷史過程與做法,引用目標樹(P. Delp, 1977)的觀念,分析台灣無形文化資產保存的問題,找出相應的解決方法,最後提出建議策略。

肇因不全然相同,但由於都受戰爭影響,日本、韓國在戰後即迅速興起保存文化國家性運動,所以在起步上比台灣早得多,政策及法令措施也比台灣完備、嚴謹得多。中國在共產黨建立政權後,賤古而貴「無產階級人民」,早在採集、蒐羅舉凡可以冠上「民間」頭銜之歌謠音樂戲曲舞蹈等方面,有前所未有的成果,然將所有歷史宗教文化建築視為封建遺毒之錯誤物觀念,也使過往名勝古蹟文化遭遇空前浩劫。八○年代改革開放後,中國一改過去錯誤觀念,秉持積極參與國際社會的強國心態,聯合國教科文組織2003年提出無形/非物質文化遺產公約後,在國家機器極有效率的動員之下,也急起直追,建設成果絕不遑多讓。而台灣也因過去被殖民、戰爭歷史影響,在先天外在環境及後天人為經濟基礎上,表現比前三國弱了許多。儘管如此,值得注意的是,作者提及韓國與台灣由於過去歷史都曾被日本殖民,因此兩地文化遺產的保護都有日本文化保護法令、政策的基礎。

從我以前的認識與了解,台灣在無形文化資產保存的論述上,也因上述時空政經背景交錯影響,不但在話語權處弱勢,連在論述上,也夾雜「非物質文化」、「無形文化資產」等詞彙義涵混雜不清之無奈本質。

 

參考資料:

陳坤宏主編(2009),「2008~2009跨國學者台灣文化研究論述」系列演講專輯,台南:國立臺南大學台灣文化研究所。

行政院文化建設委員會文化資產總管理處相關統計資料:

http://www.hach.gov.tw/hach/frontsite/cultureassets/announceAllTypeAction.do?method=doFindAllType&menuId=309

 


伊藤義人 期中報告〈馬來西亞的華人民間節日簡述〉之主題闡釋與文獻分析

 

第一節        前言

第二節        歷史淵源

第三節        節日簡述

第四節        習俗活動

第五節        當地獨特文化

第六節        結語

 

研究動機:

華人是馬來西亞的第二大族群,了解華人的民間節日有助於理解其民族文化理解。

 

研究目的:

其一,了解在馬來西亞的華人所發展出來的宗教節日活動是否和原鄉不同,是否衍生出在地化。其二,分析節日是否有融合當地的文化之處以及與當地之互動情況。

 

研究方法:

資料蒐集其原鄉的節日相關的資料,再去分析馬來西亞的華人的節日發展,最後,歸納出馬來西亞華人的節日發展狀況。

 

主題闡釋:

 

    「節日」,可以被視為一個民族的歷史演變和其文明過程的一種象徵,周而復始的節日,亦可凝聚民族的向心力。在馬來西馬的華人民間節日,表示出華人對其的重視。透過不同節日以及其儀式的介紹,可以發現和原鄉不同之處,由此可知,華人在這塊土地上,所作的一些融合和改變,更可反映出當地華人節日儀式的一些特殊性。

 

    例如:華人社會中的重要節日「元宵節」,農曆正月十五是華人新年的結束,傳統的華人家庭會祭拜神明。和一般元宵節,猜燈謎,看花燈的活動不同,在馬來西亞的土生華人,尤其是在檳城這個地方,這天是末婚男女出遊尋找良緣的一天,此地風俗更發展出「十五晚扔柑」的許願法,未婚女子晚上會到關仔角丟柑,偷偷許願,希望可以早點找到自己的理想丈夫,這種出現在檳城的特殊風俗,更是表現了當地文化的獨特性。

 

    又如:華人在馬來西亞慶祝「冬至」的情況,因為馬來西亞位於熱帶地方,冬至的氣候並不如其原鄉情況,但是華人在馬來西亞仍舊過「冬至」,也祭祖吃湯圓,正說明了華人對於文化習俗的一種認同感。

 

本文藉由探討節日,進而了解當地華人在一些節日上,受到馬來西亞當地的文化影響,發展出了一些在地性,或是簡介節日,其中又包括了節日的來源,禮俗等等。由此可知,華人與其原鄉的密切性,透過本文的研究,希望可以了解華人在馬來西亞這塊土地上的文化傳承。

 

文獻分析:

 

節日大多和宗教信仰有關,馬來西亞的一些節日的產生和宗教有著十分密切的關係。例如:九皇誕、太上老君誕和道教有關;觀音誕和佛教有關等等。然而,相對於歷史、文學或教育來說,「宗教」在學術內比較沒有受到比較多的關注,部份的資料,是以非中文的形式發表的。

目前就筆者所蒐集的書面及網站資料來看。可略分為三種:

 

1、期刊

李豐楙〈文化識別:從事馬來西亞華人宗教研究的經驗〉馬華「道教」的聯合--一個跨越族籍、地區的可能〉,文中提到一些節日和信仰,例如九皇誕和中元節的情況。但是主要以道教節日作為論述的對象,宗教本身被視為是一種民族的標誌,研究華人所傳承的宗教,突顯出文化識別。

陳耀南〈華人社會的特質與教育〉,說明華人社會所具有之特質,共可分八點論述,其中,第七點,安天命寬宗教,可以幫助我們了解華人社會的思想。

慶華〈馬來西亞華人宗教史概述〉,針對馬來西亞的華人宗教史作一概述,可以幫助我們了解華人在馬來西亞的宗教發展,其中,透過宗教所衍生出的節日,亦可作為一些參考。

 

2、刊物

王琛發:《馬來西亞華人民間節日研究》,點出華人民間節日的由來,儀式等,雖然在儀式方面沒有十分詳細介紹,但仍可提供一些資訊。

 

3、網站

馬來西亞觀光局:http://www.promotemalaysia.com.tw/about_5.htm

此網站對於馬來西亞的概況、歷史、風俗習慣、年度節慶作一介紹。

 

 

 

康進的「中國人?華人?東南亞版的華人『認同』」閱讀心得

  1. 龍應台基金會的活動,很中國的人,不了解東南亞的人找此主題,還找王賡武演講,很有意思吧!
  2. 基本上找大中華思維的人來思考東南亞,很悶的;
  3. 看了義工整理的「海外華人簡史」,用一千字上下說了一千二百年的華人簡史,我較不明白為何把網上片片斷斷的材料貼出來可以出版成手冊,不負責的態度;
  4. 我認為義工並未參考附上的資料,辨活動的心態無法培育「新青年」的世界公民氣質;

 

 

上課內容與討論 Lecture and Discussion 

 

伊藤義人

*緬甸若發展,華人是發展的重要助力。若要溝通緬甸那麼大的地方,最有能力去發展商業的,要靠華商。

*服裝:在現代化的影響化下,逐漸改變,但傳統服裝仍是緬甸人的主要服飾,顯示其「封閉性」。

*198888日,即8888革命為一分水嶺,國父之女翁山蘇姬回到緬甸,組成之政黨,大獲全勝,但緬甸軍方不承認此結果。

*緬甸的華教:

保留傳統的華校(海外華人學校)最大規模的地方。(目前台灣仍缺乏緬甸華校/華文的論文研究,可留待後人努力)

緬甸沒有政策去保護華校的發展,華校用各種辦法設立。

正規緬甸華校畢業的人,必唸兩種學校,一個是緬語學校,一個是中文學校。

*果敢族,(緬甸的少數民族)講漢文、講漢語,明朝軍隊從雲南過去的。

*如果東南亞地區報紙的華文報導多半是用「繁體字」,除非是政府政策改變(如:新加坡和馬來西亞)。

例外:從1962年之後的第一份中文報導,是用「簡體字」。

*亞洲興起的時代:從冷戰結束後,1989年做分界,亞洲最快速成長的時期,台灣對於亞洲發展的區域認識很薄弱,不應該因外交影響,可開放學校對學校實習。

*各國陸續在緬甸佈局,待緬甸開放,絕對是發展最快速的。台灣是最有條件去繼續緬甸的國家,設有「緬甸特區」,應善加利用此項資源。(雖目前仍不被重視)

*緬甸和印尼不同的地區:印尼有中斷華文教育,而緬甸沒有。

*19451949年期間,中國軍隊戰敗,入緬甸,有一批人化妝成老百姓留在當地。就目前訪問過華校的校長,他們的經歷:於1960年,中華民國想反攻大陸,招兵買馬,校長他們當時為緬甸青年受其影響,最後加入軍隊也打進雲南地區。

*總之,緬甸雖離台灣很遙遠,但其實就上述所論,關係上很密切。

 

 


 課後分享 After class

 

李傲程   滇緬公路上的新馬華人

 

今天在課堂上,當楊老師提到“滇緬公路”時,不禁讓我想起那3000多名曾協助中國抗日的新馬華人機工。他們的事蹟甚少人知,也漸漸被人遺忘。有鑑於此,我想借此機會,跟大家分享一篇關於他們的文章。

 

華僑抗日救國的豐碑——南僑機工 /何學褒

【資料來源】http://big5.chinaqw.cn:89/node2/node2796/node2882/node2896/node3248/node3252/userobject6ai239705.html

 


 

南僑機工,是南洋華僑回國機工服務團的簡稱。1939年2月至9月,3000多名華僑汽車駕駛員和技術工人,在南僑籌賑總會的號召下回國(中國)參加抗日救亡,有的學者把它稱之為華僑史上一次人數最為集中、組織最為有序、經歷最悲壯、影響最為深遠的愛國行動。
    
抗戰期間,海外華僑社團有3541個,其中南洋有2950個,約佔總數的83%,領導600萬南洋華僑開展抗日救忘運動的最高領導機構是1938年10月 10日在新加坡成立的“南洋華僑籌賑祖國難民總會”(簡稱南僑總會)。南僑總會的主席是被稱譽為“華僑旗幟,民族光輝”的陳嘉庚先生。
    
南僑總會平時所做的最主要工作,就是發動僑胞為祖國的抗戰捐款。南僑總會所做的另一件大事,就是組織南洋華僑回國機工服務團。
    
蘆溝橋事變後的一年中,國民政府被迫遷都重慶,此時其政治、經濟、軍事及文化的重心已移至西南。1938年10月,廣州失守,中國東南沿海的交通要道均落入 敵手。這樣,滇緬公路便成為中國西南這個大後方對外交通的唯一國際通道。為了保證這條大動脈暢通無阻,國民政府特設直屬軍事委員會的西南運輸處,其總部設 在昆明,當時,最頭痛的事情,就是滇緬公路上缺乏足夠數量的司機和修車技術人員。為此,國民政府和西南運輸處曾致函南僑總會,請救捐購汽車和招募機工回 國。
    
南僑總會接函後立即開會研究,並於1939年2月7日發出內容為《徵募汽車修機駕機人員回國服務》的南僑總會第6號 通告。通告見報後,在南洋,特別是新加坡、馬來亞地區的華僑社會中引起很大反響。許多人辭去具有優厚待遇的工作自願回國。在機工的行列中,還有四位華僑女 青年,他們有的女扮男裝,有的向父母寫了告別書,義無反顧地踏上了歸國的路程。出生在馬來亞一個商人家庭的白雪嬌,她在寫給父母的書中就說:“家是我所戀 的,雙親弟妹是我所愛的,但是破碎的祖國,更是我所懷念熱愛的”,她是為了“替祖國(中國)做點事”。

 

在通告發出之後的11天,第一批機工一行80人就離開馬來亞啟程回國。由南僑總會直接組織輸送的一共有15批共3192人。三千余名南洋華僑機工,抱著抗日救國之志告別南洋踏上歸國的征途,這確實是華僑史上的壯舉。

 

南僑機工在乘船離開南洋啟程回國的時候,他們滿懷激情高唱《運輸救國歌》。這首歌的歌詞是這樣的:
    
    同學們,別忘了我們的口號
    運輸救國,安全第一條。
    車輛的生命,同樣地重要。
    好好保養,好好駕駛。
    快把運輸任務達到,
    再把新的中國來建造。
    同學們,別忘了我們的口號,
    生活要簡樸,人格要高超,
    不許賭錢不許嫖,快把煙酒齊戒掉。
    聽呵貮哪怕到處敵機大炮,
    寧願死,不屈撓,
    努力保家,忍苦要耐勞,要耐勞。
    同學們,別忘了我們的口號,
    喚醒著同胞,團結著華僑,
    不怕山高,不怕路遙。
    收復失地,趕走強盜,
    把民族的敵人快打倒,快打倒。
    
這是用心靈寫就的詩句。半個多世紀過去了,今天讀來,依然是回腸蕩氣。

 

機 工抵達昆明,經短期軍訓後,被編入第11、12、13、14四個大隊,並組建了“華僑先鋒運輸隊”第1和第2兩個大隊。全部由機工組成的運輸隊就是上述的 六個大隊。此外,還有混編在第1、3、5、9、15等五個大隊。至於機修工人,則被分配到沿途主要車站以及昆明、貴陽、重慶等地的汽車大修廠。當年,在滇 緬公路從事運輸的共有17個大隊約3000輛汽車,而6個由華僑機工組建的運輸大隊駕駛的汽車就佔了三分之一,達1100余輛。

滇緬公路,南至緬甸的臘戌,北抵中國的昆明,全長1146公里,這是雲南20萬民工,從1937年12月至1938年8月,用大半年的時間修築的一條中國西南對外交通大動脈。1938年8月31日,《雲南日報》在發表通車報道時,甚至稱這條公路是繼“長城、運河之後的又一巨大工程”。不過在這條公路行車並非 像坐車兜風那麼瀟灑,而是要冒極大的危險,要闖四道難關。第一是路段險情關。滇緬公路要翻過高黎貢山和大王山這些大山,跨過怒江、瀾滄江、漾濞江等大河, 單程七八天的路程,約有三分之一的路段是貼著懸崖,路寬不過2丈,狹窄的地方僅能容一輛車通過,稍有不慎,就車毀人亡。第二是雨水泥濘關。由於當時的公路 並未鋪設柏油,雨季行車,滿路泥濘,坑坑凹凹,寸步難行。第三,瘴瘧威脅關。西南氣候潮濕,蚊蟲猖獗,瘴瘧流行,許多人得了惡性瘧疾。第四,日機轟炸關。 為了切斷這條交通線,日寇飛機經常進行轟炸偷襲,因而給行車造成很大的威脅。
    
南僑機工對中國抗日戰爭的貢獻是巨大的。從 1939年3月至1942年5月,他們與國內的機工一道,不僅運送10萬中國遠征軍入緬作戰,而且搶運45萬噸軍火,此外還在西南運輸線上,搶修了上千輛 軍、民用車。同時,南僑機工也付出了很大的犧牲。1942年3月,日軍在緬甸仰光登陸,4月底,臘戌淪陷,隨後日軍佔領雲南的騰衝等地,這樣滇緬公路被切 斷,機工輾轉各地,生活十分艱辛。抗戰勝利後,當年3200余名南洋機工,約有1000人復員返回南洋,1000人留在國內,而1000多人則為國捐軀。
    
1947年11月30日,為表彰南僑機工的愛國精神,馬來亞雪蘭莪華僑籌賑會曾在吉隆坡的廣東義山亭為殉難機工建立了一座紀念碑。

 

1989 年5月,在南僑機工回國參加抗日救國鬥爭50週年的時候,雲南省人民政府在昆明西山公園的滇池之濱建立了“南洋華僑機工紀念碑”。碑身以漢白玉砌成,碑前 兩層臺階均為七級,象徵七·七抗戰,碑的上端雕有南洋華僑機工抗日救國團榮譽紀念章,4條黑色橫帶象徵當年4億同胞齊心抗日,碑的正面攜刻有“南洋華僑機 工抗日紀念碑”11個鎏金大字,落款是“雲南省人民政府立”;碑身的兩側砌成兩面旗幟形狀,象徵愛國主義精神和國際主義精神,旗幟上雕刻3個“七·七”紀 念章,代表著回國抗日的3000多名南僑機工,碑身高9米,碑座高3米,體現“九·三”勝利節,碑座正面刻著4個字:“赤子功勳”。碑座側面和背後的碑 文,記述了南洋華僑及南洋籌賑總會對祖國抗日的貢獻。當年留在國內的1000多名機工,至1985年仍然活著的只有四分之一,而在雲南居住的約有80人, 其平均年齡已達74歲,他們當中的許多人,也參加了紀念碑的揭幕儀式。

 

南僑機工永遠是華僑抗日救亡的豐碑。

 


 

 

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.